- 不过
- [bùguò]1) одна́ко; впро́чем2) всего́ лишь; то́лько
他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему́ всего́ лишь два́дцать лет
3) са́мый; наи-再好不过 [zài hǎo bùguò] — лу́чше не быва́ет; наилу́чший
4) после глагола выражает невозможность совершения действия; не比不过 [bǐbùguò] — не сравни́ться; нельзя́ сравни́ть
说不过 [shuōbùguò] — не переспо́рить
* * *bùguò1) не более, не больше чем...; не дальше чем...; не превзойти; не угнаться2) только, но, однако3) в высшей степени頂好不過 лучше не бывает最潔淨不過 самый чистый; чище не бывает-buguò(часто с 來 или 去) модификатор глаголов, означающий невозможность совершения действия, указываемого основой глагола你摚(搪)不過去 тебе не избежать (не уйти; от чего-л.), тебе придётся脫不過 никак не избежать, никак не снять с себя (напр. ответственности)辯不過 не переспорить
Chinese-russian dictionary. 2013.